Keine exakte Übersetzung gefunden für أيام حرجة
Medizin
Botanik
Physik
Light Area
Wirtschaft
Landwirtschaft
Area
Psychologie
Kommunikation
Automobile.
Electric Engineering
Übersetzen Englisch Arabisch أيام حرجة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
days of tranquility {Med}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
scrub {Botanik}حرجة {نبات}mehr ...
-
jungle (n.)mehr ...
- mehr ...
-
critical density {Physik}الكثافة الحرجة {فزياء}mehr ...
-
critical experiment {Physik}تجربة حرجة {فزياء}mehr ...
-
critical angle {Light.,area}الزاوية الحرجة {ضوء،مساحة}mehr ...
-
subcritical (adj.)mehr ...
-
critical value {Wirt}القيمة الحرجة {اقتصاد}mehr ...
-
critical period {Landwirt.}فترة حرجة {زراعة}mehr ...
-
critical angle {area}زاوية حرجة {بَصَرِيَّات}، {مساحة}mehr ...
-
critical point {psych.}نقطة حرجة {علم نفس}mehr ...
-
critical frequency {com.}ذبذبة حرجة {اتصالات}mehr ...
-
critical mass {Physik}كتلة حرجة {فزياء}mehr ...
-
critical Speed {Auto.}السرعة الحرجة {سيارات}mehr ...
- mehr ...
-
thicket (n.)mehr ...
-
critical damping {Elec. Eng.}المضاءلة الحرجة {هندسة كهربائية}mehr ...
-
critical viscosity {Physik}اللزوجة الحرجة {فزياء}mehr ...
-
critical velocity {Physik}سرعة حرجة {فزياء}mehr ...
-
critical state {Physik}حالة حرجة {فزياء}mehr ...
-
critical resistance {Elec. Eng.}المقاومة الحرجة {هندسة كهربائية}mehr ...
-
critical importance {Wirt}الأهمية الحرجة {اقتصاد}mehr ...
-
climacteric (n.) , [pl. climacterics]mehr ...
-
status criticus {Med}حالَةٌ حَرِجَة {في النوب التابسية}، {طب}mehr ...
- mehr ...
-
critical importance {Wirt}أهمية حرجة {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
A man probably has just a half dozen or so... really critical days in his life- that's all- a few days that can totally determine the quality of his future.... الرجل لديه على الأرجح ستة أو أكثر من ... الأيام الحرجة جداً في حياته , هذا كل شيء أيام قليلة يمكنها أن تحدد تماماً شكل المستقبل
-
These Japanese pilots, who took off from Indochina, eating breakfast in the air, were seeking out two British battleships that had come to protect Singapore - the elderly Repulse and one of the most modern combat ships of the time,فى اليوم التالى فى برلين ذهب الفوهرر الى الرايخ للقاء قاده النازيه خلال 4 ايام حرجه ومنذ قصف بيرل هاربور ودخول اليابان الحرب ضد الولايات المتحده
-
Three days ago, I received critical info from the informer.قبل 3 أيام، إستلمت معلومات حرجة .من المخبر
-
Hostilities were ongoing during the critical early days of the oil-spill response.واستمرت العمليات العدائية خلال الأيام الأولى الحرجة التي تم فيها التعامل مع النفط المنسكب.
-
In the critical days and weeks following a cessation of hostilities, we plan to do even more — beginning now — by increasing our immediate assistance to Lebanon to $50 million.وفي الأيام والأسابيع الحرجة التي ستعقب وقف الأعمال القتالية نخطط للقيام بالمزيد من العمل - منذ الآن - بزيادة مساعدتنا العاجلة للبنان إلى 50 مليون دولار.
-
Mr. Tekle (Eritrea), supporting the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement, said that the multifunctional nature of recent peacekeeping operations pointed to the necessity of a broader approach to peacekeeping envisaging the possibility of intervention in the internal affairs of a State during the early critical days of transition, when such intervention was acceptable to the parties in conflict.السيد تيكلي (إريتريا): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن حركة عدم الانحياز وقال إن الطابع المتعدد المهام لعمليات حفظ السلام الأخيرة أشار إلى ضرورة وجود نهج أوسع نطاقا لحفظ السلام يتوخى إمكانية التدخل في الشؤون الداخلية لدولة ما أثناء الأيام الحرجة الأولى للانتقال عندما يكون مثل هذا التدخل مقبولا للطرفين في النزاع.
-
Once upon a time, I was humping in the delta. - With who? - The 9th.(في يوم من الأيام, كنت في مرحلة حرجة في (نهر دلتا - مع من ؟ - التاسع -
-
Once upon a time, I was humping in the delta. - With who? - The 9 th.(في يوم من الأيام, كنت في مرحلة حرجة في (نهر دلتا - مع من ؟ - التاسع -
-
He believed that the goal of finalizing the draft convention by the end of 2005 was achievable; the coming days, however, would be critical ones.وأعرب عن اعتقاده بأن هدف الانتهاء من صياغة مشروع الاتفاقية بحلول نهاية عام 2005، ممكن تحقيقه، ونبه إلى أن الأيام القادمة ستكون أياما حرجة.